Recueil de matériaux linguistiques (lexiques, retranscriptions, corpus...) en vue de leur exploitation
Analyse du fonctionnement linguistique d'un corpus donné (oral / écrit) notamment à l'aide d'outils informatiques adaptés
Caractérisation des principaux mécanismes mentaux de l'acquisition, de la compréhension et de la production du langage
Recherche bibliographique
Au programme de la licence, la linguistique avec l'étude des langues sous différents aspects (historiques, morphologiques, sociologiques, etc.), sémantique, phonétique, phonologie et syntaxe. Au cours de la licence sont proposés différents parcours comme les parcours : français langue étrangère (FLE), traitement automatique des langues, langues des signes françaises (LSF) ou communication. Les titulaires de la licence poursuivent majoritairement leurs études (master, école spécialisée, grande école...) car c'est à bac + 5 que les universitaires sont vraiment attendus sur le marché du travail. Ils se dirigent ensuite vers les métiers de de l'enseignement, de la communication, de l'interprétariat et de la traduction en langue des signes française, de l'orthophonie. Exemples de métiers le plus souvent après un bac + 5 : chargé/e de communication ; concepteur/trice d'outils multimédias pour l'apprentissage des langues ; enseignant/e- chercheur/euse ; enseignant/e dans les écoles, les collèges ou les lycées ; formateur/trice (lutte contre l'illettrisme, français langue étrangère) ; interprète et traducteur/trice (notamment en LSF, langue des signes française) ; lexicographe ; linguiste-informaticien/ne ; terminologue.
Licence mention sciences du langage
Recueil de matériaux linguistiques (lexiques, retranscriptions, corpus...) en vue de leur exploitation
Analyse du fonctionnement linguistique d'un corpus donné (oral / écrit) notamment à l'aide d'outils informatiques adaptés
Caractérisation des principaux mécanismes mentaux de l'acquisition, de la compréhension et de la production du langage
Recherche bibliographique
Au programme de la licence, la linguistique avec l'étude des langues sous différents aspects (historiques, morphologiques, sociologiques, etc.), sémantique, phonétique, phonologie et syntaxe. Au cours de la licence sont proposés différents parcours comme les parcours : français langue étrangère (FLE), traitement automatique des langues, langues des signes françaises (LSF) ou communication. Les titulaires de la licence poursuivent majoritairement leurs études (master, école spécialisée, grande école...) car c'est à bac + 5 que les universitaires sont vraiment attendus sur le marché du travail. Ils se dirigent ensuite vers les métiers de de l'enseignement, de la communication, de l'interprétariat et de la traduction en langue des signes française, de l'orthophonie. Exemples de métiers le plus souvent après un bac + 5 : chargé/e de communication ; concepteur/trice d'outils multimédias pour l'apprentissage des langues ; enseignant/e- chercheur/euse ; enseignant/e dans les écoles, les collèges ou les lycées ; formateur/trice (lutte contre l'illettrisme, français langue étrangère) ; interprète et traducteur/trice (notamment en LSF, langue des signes française) ; lexicographe ; linguiste-informaticien/ne ; terminologue.
Cette formation peut être accessible totalement ou partiellement. Se renseigner auprès de
l’organisme.
> Action en responsabilité au sein d'une organisation professionnelle
• • Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives. • Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale. • Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet. • Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
> Analyse d'un questionnement en mobilisant des concepts disciplinaires
• • Identifier et mobiliser les principaux concepts permettant de décrire et d’expliquer le fonctionnement du langage humain et des langues du monde dans toutes leurs dimensions, et ce dans le cadre de toute étude menée, qu’il s’agisse d’un contexte académique (présentation, exposé, analyse d’un corpus) ou professionnel (étude de terrain, étude de contexte, étude des modalités d’apprentissage d’une langue maternelle ou seconde). • Analyser les données linguistiques d'une situation de communication, en tenant compte à la fois de la forme du message et du contexte de sa production.
> Identification d'un questionnement au sein d'un champ disciplinaire
• • Repérer la diversité de leurs structures pour en apprécier les similitudes et différences. • Identifier et décrire la diversité des usages langagiers. • Caractériser les principaux mécanismes mentaux de l’acquisition, de la compréhension et de la production du langage.
> Usages digitaux et numériques
• • Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
> Expression et communication écrites et orales
• • Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française. • Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
> Exploitation de données à des fins d'analyse
• • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation. • Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation. • Développer une argumentation avec esprit critique.
> Positionnement vis-à-vis d'un champ professionnel
• • Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder. • Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte. • Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
> Mise en oeuvre de méthodes et d'outils du champ disciplinaire
• • Concevoir et expliciter une problématique de linguistique et mettre en oeuvre son traitement scientifique avec les outils et méthodes de référence, notamment les outils informatiques spécifiques de la discipline. • Recueillir et exploiter des matériaux linguistiques (lexiques, retranscriptions, corpus…)
Recueil de matériaux linguistiques (lexiques, retranscriptions, corpus...) en vue de leur exploitation
Analyse du fonctionnement linguistique d'un corpus donné (oral / écrit) notamment à l'aide d'outils informatiques adaptés
Caractérisation des principaux mécanismes mentaux de l'acquisition, de la compréhension et de la production du langage
Recherche bibliographique
Précisions de l’organisme de formation :
Au programme de la licence, la linguistique avec l'étude des langues sous différents aspects (historiques, morphologiques, sociologiques, etc.), sémantique, phonétique, phonologie et syntaxe. Au cours de la licence sont proposés différents parcours comme les parcours : français langue étrangère (FLE), traitement automatique des langues, langues des signes françaises (LSF) ou communication. Les titulaires de la licence poursuivent majoritairement leurs études (master, école spécialisée, grande école...) car c'est à bac + 5 que les universitaires sont vraiment attendus sur le marché du travail. Ils se dirigent ensuite vers les métiers de de l'enseignement, de la communication, de l'interprétariat et de la traduction en langue des signes française, de l'orthophonie. Exemples de métiers le plus souvent après un bac + 5 : chargé/e de communication ; concepteur/trice d'outils multimédias pour l'apprentissage des langues ; enseignant/e- chercheur/euse ; enseignant/e dans les écoles, les collèges ou les lycées ; formateur/trice (lutte contre l'illettrisme, français langue étrangère) ; interprète et traducteur/trice (notamment en LSF, langue des signes française) ; lexicographe ; linguiste-informaticien/ne ; terminologue.
http://certificationprofessionnelle.fr/recherche/rncp/24467
Source : Onisep traitée par le Cariforef - 36264 - Code établissement : 38284
La session est déclarée fermée.
N’hésitez pas, néanmoins, à prendre contact avec l’organisme de formation. Des places se sont peut-être libérées
ou de nouvelles sessions programmées prochainement.