Aller au menu Aller au contenu Aller à la page d'accessibilité
masquer

CONTACTER
UN CONSEILLER

fleche

Je consulte ma fiche formation, en Pays de la Loire.

Licence mention langues étrangères appliquées - LEA

Université Catholique de l'Ouest - UCO

4 sessions
Périodes
Voies d'accès
Lieu
Validation
Session n° 4
01/09/2025 au 30/06/2028
Formation initiale
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
Session n° 1
01/09/2026 au 30/06/2029
Formation initiale
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
Session n° 2
01/09/2025 au 31/08/2026
Formation adulte
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
4 sessions
Session n° 4
01/09/2025 au 30/06/2028

Angers
Formation initiale
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
4 sessions
Périodes
Voies d'accès
Lieu
Validation
Session n° 4
01/09/2025 au 30/06/2028
Formation initiale
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
Session n° 1
01/09/2026 au 30/06/2029
Formation initiale
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
Session n° 2
01/09/2025 au 31/08/2026
Formation adulte
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
Session n° 3
01/09/2025 au 31/08/2026
Formation adulte
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale

4 sessions

Session n° 4

01/09/2025 au 30/06/2028
Formation initiale
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
Session n° 1

01/09/2026 au 30/06/2029
Formation initiale
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
Session n° 2

01/09/2025 au 31/08/2026
Formation adulte
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
Session n° 3

01/09/2025 au 31/08/2026
Formation adulte
Angers
Totale

Bloc de compétences

  • Utiliser les outils numériques de référence
  • Exploiter des données à des fins d’analyse
  • S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
  • Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
  • Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
  • Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
  • Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
  • Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale

Descriptif de la formation

Compétences spécifiques de la mention
  • Synthétiser et/ou rédiger des supports de communication variés en français et dans deux langues étrangères*
  • S’approprier et mobiliser le vocabulaire d’un champ professionnel en langues étrangères
  • Traduire, analyser et interpréter des contenus d’informations générales
  • Interagir à l’oral en français et dans deux langues étrangères dans un cadre professionnel(conversations, réunions, présentations, etc.)
  • Comprendre et interpréter des ressources en langues étrangères
  • Mobiliser une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées en vue de la prise de décision
  • Prendre en compte les éléments de communication non verbale dans les contextes culturels étudiés
  • Effectuer une veille de l’actualité et internationale à partir de sources fiables pour les besoins de l’entreprise ou de l’organisation
  • Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international
  • Se comporter conformément aux usages en contexte professionnel international.
  • Déployer les connaissances acquises en économie, droit, communication, informatique, etc.
  • Être capable de rédiger un rapport d’activité professionnelle en langue étrangère
  Au programme de cette licence : deux langues vivantes, un domaine d'application : droit, économie, gestion, comptabilité, informatique, etc... .Les titulaires de la licence poursuivent majoritairement leurs études (master, école spécialisée, grande école...). Ils se dirigent vers les métiers de l'enseignement, de l'interprétariat, de la traduction, de la rédaction technique, du journalisme, du commerce import-export, du tourisme culturel, des relations internationales, de la logistique internationale...Exemples de métiers le plus souvent après un bac + 5 : attaché/e commercial/e bilingue ou trilingue ; chargé/e de communication ; commercial/e import-export ; juriste international ; traducteur technique ; enseignant/e dans les écoles, collèges ou lycées.

Licence mention langues étrangères appliquées - LEA

Compétences spécifiques de la mention

  • Synthétiser et/ou rédiger des supports de communication variés en français et dans deux langues étrangères*
  • S’approprier et mobiliser le vocabulaire d’un champ professionnel en langues étrangères
  • Traduire, analyser et interpréter des contenus d’informations générales
  • Interagir à l’oral en français et dans deux langues étrangères dans un cadre professionnel(conversations, réunions, présentations, etc.)
  • Comprendre et interpréter des ressources en langues étrangères
  • Mobiliser une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées en vue de la prise de décision
  • Prendre en compte les éléments de communication non verbale dans les contextes culturels étudiés
  • Effectuer une veille de l’actualité et internationale à partir de sources fiables pour les besoins de l’entreprise ou de l’organisation
  • Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international
  • Se comporter conformément aux usages en contexte professionnel international.
  • Déployer les connaissances acquises en économie, droit, communication, informatique, etc.
  • Être capable de rédiger un rapport d’activité professionnelle en langue étrangère
  Au programme de cette licence : deux langues vivantes, un domaine d'application : droit, économie, gestion, comptabilité, informatique, etc... .Les titulaires de la licence poursuivent majoritairement leurs études (master, école spécialisée, grande école...). Ils se dirigent vers les métiers de l'enseignement, de l'interprétariat, de la traduction, de la rédaction technique, du journalisme, du commerce import-export, du tourisme culturel, des relations internationales, de la logistique internationale...Exemples de métiers le plus souvent après un bac + 5 : attaché/e commercial/e bilingue ou trilingue ; chargé/e de communication ; commercial/e import-export ; juriste international ; traducteur technique ; enseignant/e dans les écoles, collèges ou lycées.

Université Catholique de l'Ouest - UCO

3 place André Leroy BP 10808
49008 Angers

02-41-81-66-00

Du 01/09/2025 au 30/06/2028

  • 3 ans temps plein, cours en présentiel
  • Temps plein
  • Cours de jour

  • Formation initiale

Lieu de la formation

Université Catholique de l'Ouest - UCO - Faculté des Humanités
3 place André Leroy BP 10 808 49008 Angers
02-41-81-66-61
humanites@uco.fr


  • Pré-requis

    > Niveau d’entrée :
    • Niveau 4 (Bac, Bac Pro, BP, Titres ou équivalents)
    > Type de prérequis :
    • Sans pré-requis spécifique
  • Objectif général : Certification

  • Blocs de compétences

    Cette formation peut être accessible totalement ou partiellement. Se renseigner auprès de l’organisme.

    > Utiliser les outils numériques de référence
    • Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
    > Exploiter des données à des fins d’analyse
    • - Identifier et sélectionner avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation - Développer une argumentation avec esprit critique
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
    > S’exprimer et communiquer à l’oral, à l’écrit, et dans au moins une langue étrangère
    • - Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française - Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non ambiguë, dans au moins une langue étrangère
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
    > Se positionner vis à vis d’un champ professionnel
    • - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder - Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte - Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
    > Agir en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle
    • - Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives - Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale - Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
    > Communiquer à l'écrit et à l'oral en français et .au moins dans deux langues étrangères
    • * Synthétiser et/ou rédiger des supports de communication variés en français et dans deux langues étrangères * S’approprier et mobiliser le vocabulaire d’un champ professionnel en langues étrangères * Traduire, analyser et interpréter des contenus d’informations générales * Interagir à l’oral en français et dans deux langues étrangères dans un cadre professionnel (conversations, réunions, présentations, etc.) * Comprendre et interpréter des ressources en langues étrangères * Utiliser à bon escient de façon critique et dans une démarche éthique les nouvelles technologies (aide à la rédaction, ia, traduction automatique, etc)
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
    > Interagir en fonction des enjeux culturels et civilisationnels
    • * Mobiliser une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées en vue de la prise de décision * Prendre en compte les éléments de communication non verbale dans les contextes culturels étudiés * Effectuer une veille de l’actualité et internationale à partir de sources fiables pour les besoins de l’entreprise ou de l’organisation
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
    > Agir dans le cadre d'une culture des organisations à dimension internationale
    • * Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international * Se comporter conformément aux usages en contexte professionnel international. * Déployer les connaissances acquises en économie, droit, communication, informatique, etc. * Rédiger un rapport d’activité professionnelle en langue étrangère
    • Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
  • Objectifs et Programme

    Compétences spécifiques de la mention

    • Synthétiser et/ou rédiger des supports de communication variés en français et dans deux langues étrangères*
    • S’approprier et mobiliser le vocabulaire d’un champ professionnel en langues étrangères
    • Traduire, analyser et interpréter des contenus d’informations générales
    • Interagir à l’oral en français et dans deux langues étrangères dans un cadre professionnel(conversations, réunions, présentations, etc.)
    • Comprendre et interpréter des ressources en langues étrangères
    • Mobiliser une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées en vue de la prise de décision
    • Prendre en compte les éléments de communication non verbale dans les contextes culturels étudiés
    • Effectuer une veille de l’actualité et internationale à partir de sources fiables pour les besoins de l’entreprise ou de l’organisation
    • Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international
    • Se comporter conformément aux usages en contexte professionnel international.
    • Déployer les connaissances acquises en économie, droit, communication, informatique, etc.
    • Être capable de rédiger un rapport d’activité professionnelle en langue étrangère
     

    Précisions de l’organisme de formation :

    Au programme de cette licence : deux langues vivantes, un domaine d'application : droit, économie, gestion, comptabilité, informatique, etc... .Les titulaires de la licence poursuivent majoritairement leurs études (master, école spécialisée, grande école...). Ils se dirigent vers les métiers de l'enseignement, de l'interprétariat, de la traduction, de la rédaction technique, du journalisme, du commerce import-export, du tourisme culturel, des relations internationales, de la logistique internationale...Exemples de métiers le plus souvent après un bac + 5 : attaché/e commercial/e bilingue ou trilingue ; chargé/e de communication ; commercial/e import-export ; juriste international ; traducteur technique ; enseignant/e dans les écoles, collèges ou lycées. https://www.francecompetences.fr/recherche/rncp/39173/

  • Résultats attendus
  • Organisation pédagogique

    > Modalité d'enseignement :
    • Formation entièrement présentielle
  • En savoir plus

  • Des liens avec les métiers accessibles avec cette formation

    Traduction, interprétariat

    Accompagnement de voyages, d'activités culturelles ou sportives

Source : Onisep traitée par le Cariforef - 238354 - Code établissement : 40293

La session est déclarée fermée.

N’hésitez pas, néanmoins, à prendre contact avec l’organisme de formation. Des places se sont peut-être libérées ou de nouvelles sessions programmées prochainement.

"Pour vous aider dans votre recherche, des chargé(e)s d'information sont à votre disposition."

• Métiers • Formations • Aides et financements • Lieux et outils d'information
Pour vous aider dans votre recherche, des chargé.e.s d'information sont à votre disposition.
appeler
• Métiers
• aides et financements
• Formations
• Lieux et outils d'information
Contactez-nous par mail, nous répondons à vos questions sur :
• les métiers • les aides et les financements • les formations • les lieux et les outils d'information
" Pour vous aider dans votre recherche, des chargé.e.s d'information sont à votre disposition "
* Champ obligatoire
RAPPEL GRATUIT
du lundi au jeudi de 9h à 12h30 / 13h30 à 17h et le vendredi de 9h à 12h30

Nos chargé.e.s d'information répondent à toutes vos questions.
Nous vous rappelons au moment qui vous arrange.

"Quand souhaitez-vous être rappelé ?"
Nos chargé.e.s d'information répondent à vos questions.