Mobiliser les outils et méthodologies adaptés pour analyser des contextes d'enseignement en langues et des besoins de formation (publics, contraintes institutionnelles, cadres de référence et contraintes matérielles)
Répondre à la diversité des contextes, des publics, des besoins en adaptant son enseignement
Mobiliser les référentiels existants pour évaluer des compétences en langues
Concevoir, mettre en oeuvre et accompagner des dispositifs de formation innovants exploitant ou non les technologies numériques
Concevoir des outils de cadrage (choix des contenus, de la progression) et des ressources pédagogiques pour construire des actions de formation en en langues
Scénariser des formations hybrides ou totalement à distance, des formations e-learning
Appliquer des méthodes de gestion de projet et d'ingénierie pédagogique
Participer à un projet de recherche autour d'une problématique liée à l'enseignement/apprentissage des langues
Mobiliser ses connaissances en linguistique et en didactique des langues
Mettre en oeuvre une approche interculturelle dans l'enseignement/apprentissage des langues
La Mention Didactique des Langues s’organise en co-accréditation avec l’Université d’Angers. Elle repose sur un partenariat académique impliquant également par convention l’Université de Tours, et l’Université catholique de l’Ouest, ainsi que des universités en conventions internationales (Worcester, Athènes).
Elle comprend ainsi :
M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère en présentiel M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère à distance M1 DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours modulable à distance, 4 modules thématiques au choix : Plurilinguisme, Français langue de l’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais) M2-H MESR : Les langues et leur enseignement-apprentissage : Métiers de l’enseignement supérieur et de la recherche M2-P M-FLE : Métiers du Français Langue étrangère (parcours présentiel, orientation professionnelle) M2-D DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours professionnel modulable à distance. 7 modules professionnels au choix : Diffusion, Numérique, Français langue seconde, Français langue d’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais, Plurilinguisme)
Master mention didactique des langues
Mobiliser les outils et méthodologies adaptés pour analyser des contextes d'enseignement en langues et des besoins de formation (publics, contraintes institutionnelles, cadres de référence et contraintes matérielles)
Répondre à la diversité des contextes, des publics, des besoins en adaptant son enseignement
Mobiliser les référentiels existants pour évaluer des compétences en langues
Concevoir, mettre en oeuvre et accompagner des dispositifs de formation innovants exploitant ou non les technologies numériques
Concevoir des outils de cadrage (choix des contenus, de la progression) et des ressources pédagogiques pour construire des actions de formation en en langues
Scénariser des formations hybrides ou totalement à distance, des formations e-learning
Appliquer des méthodes de gestion de projet et d'ingénierie pédagogique
Participer à un projet de recherche autour d'une problématique liée à l'enseignement/apprentissage des langues
Mobiliser ses connaissances en linguistique et en didactique des langues
Mettre en oeuvre une approche interculturelle dans l'enseignement/apprentissage des langues
La Mention Didactique des Langues s’organise en co-accréditation avec l’Université d’Angers. Elle repose sur un partenariat académique impliquant également par convention l’Université de Tours, et l’Université catholique de l’Ouest, ainsi que des universités en conventions internationales (Worcester, Athènes).
Elle comprend ainsi :
M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère en présentiel M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère à distance M1 DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours modulable à distance, 4 modules thématiques au choix : Plurilinguisme, Français langue de l’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais) M2-H MESR : Les langues et leur enseignement-apprentissage : Métiers de l’enseignement supérieur et de la recherche M2-P M-FLE : Métiers du Français Langue étrangère (parcours présentiel, orientation professionnelle) M2-D DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours professionnel modulable à distance. 7 modules professionnels au choix : Diffusion, Numérique, Français langue seconde, Français langue d’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais, Plurilinguisme)
> Appui à la transformation en contexte professionnel
• - Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelle - Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe - Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue.
> Développement et intégration de savoirs hautement spécialisés
• - Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale - Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines - Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines - Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux - Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la réglementation
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue.
> Communication spécialisée pour le transfert de connaissances
• - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation - Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue.
> Usages avancés et spécialisés des outils numériques
• - Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention - Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
• Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue.
Mobiliser les outils et méthodologies adaptés pour analyser des contextes d'enseignement en langues et des besoins de formation (publics, contraintes institutionnelles, cadres de référence et contraintes matérielles)
Répondre à la diversité des contextes, des publics, des besoins en adaptant son enseignement
Mobiliser les référentiels existants pour évaluer des compétences en langues
Concevoir, mettre en oeuvre et accompagner des dispositifs de formation innovants exploitant ou non les technologies numériques
Concevoir des outils de cadrage (choix des contenus, de la progression) et des ressources pédagogiques pour construire des actions de formation en en langues
Scénariser des formations hybrides ou totalement à distance, des formations e-learning
Appliquer des méthodes de gestion de projet et d'ingénierie pédagogique
Participer à un projet de recherche autour d'une problématique liée à l'enseignement/apprentissage des langues
Mobiliser ses connaissances en linguistique et en didactique des langues
Mettre en oeuvre une approche interculturelle dans l'enseignement/apprentissage des langues
Précisions de l’organisme de formation :
La Mention Didactique des Langues s’organise en co-accréditation avec l’Université d’Angers. Elle repose sur un partenariat académique impliquant également par convention l’Université de Tours, et l’Université catholique de l’Ouest, ainsi que des universités en conventions internationales (Worcester, Athènes).
Elle comprend ainsi :
M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère en présentiel M1 DDL-FLE Français Langue Etrangère à distance M1 DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours modulable à distance, 4 modules thématiques au choix : Plurilinguisme, Français langue de l’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais) M2-H MESR : Les langues et leur enseignement-apprentissage : Métiers de l’enseignement supérieur et de la recherche M2-P M-FLE : Métiers du Français Langue étrangère (parcours présentiel, orientation professionnelle) M2-D DDL-DIV : Didactique des Langues et Diversité des situations, des approches et des langues (Parcours professionnel modulable à distance. 7 modules professionnels au choix : Diffusion, Numérique, Français langue seconde, Français langue d’école, Didactique de l’allemand, Didactique de l’anglais, Plurilinguisme)
Développement de compétences professionnelles à la fois généralistes et spécialisées dans les divers champs de l’enseignement de langues (français langue étrangère ou seconde, anglais et allemand LVE), ainsi qu’une connaissance du champ épistémologique en didactique des langues pour permettre aux étudiants d’apprendre à mobiliser des outils théoriques et méthodologiques au profit de missions professionnelles d’enseignement / de formation en langues, mais aussi (M2), liées au suivi d’actions, la conception et l’évaluation de démarches, l’encadrement d’équipes et de projets éducatifs / de formation, la mise en place d’audits de formations linguistiques, la coordination de projets de politique linguistiques et/ou éducatives, etc.
Source : Cariforef des Pays de la Loire - 196778 - Code établissement : 17008
La session est déclarée fermée.
N’hésitez pas, néanmoins, à prendre contact avec l’organisme de formation. Des places se sont peut-être libérées
ou de nouvelles sessions programmées prochainement.
"Pour vous aider dans votre recherche, des chargé(e)s d'information sont à votre disposition."