Aller au menu Aller au contenu Aller à la page d'accessibilité
masquer

CONTACTER
UN CONSEILLER

fleche

Je consulte ma fiche formation en Pays de la Loire.

Master mention histoire

Nantes Université - UFR Histoire, Histoire de l'art et Archéologie

Descriptif de la formation

  • Conduire des travaux de recherche en histoire
  • Dégager les structures spécifiques à chaque période historique
  • Identifier et analyser les circulations (Hommes / objets / savoirs / processus)
  • Croiser et comparer les périodisations européennes et extra-européennes
  • Analyser l’histoire d’autres aires culturelles, pays, espaces
  • Comparer les histoires et les historiographies nationales, internationales
  • Hiérarchiser les échelles d’observations
  • Maîtriser l'exercice de la synthèse historique
  • Comprendre les articulations diachroniques pour interpréter les documents dans leurs contextes
  • Utiliser et maîtriser un lexique historique spécialisé et comparatif
  • Réunir, exploiter et interpréter un corpus
  • Inscrire un texte dans un genre
  • Lire un texte hors de son propre point de vue : lecture culturelle de la différence
  • Comparer des objets sémiotiques relevant de langages différents : un livre et un film, un jeu, des œuvres plastiques
  • Expertiser au moins une aire linguistique et culturelle étrangère
  • Comprendre de manière informée et raisonnée une autre culture
  • Analyser et situer les échanges avec les collaborateurs étrangers dans le contexte culturel
  • Accéder à des documents et textes dans une langue ancienne et/ou dans une langue vivante
  • Reconnaître la qualité d’une traduction entre plusieurs versions différentes
  • Mobiliser une connaissance historique approfondie d’un corpus littéraire en langue étrangère

Compétences transversales

  • Maîtriser les techniques de recherche scientifique et technologique
  • Élaborer des rapports d’expertise, des études comparatives
  • Maîtriser l’écrit argumenté, savoir le nourrir de références expertes
  • Synthétiser des informations complexes provenant de divers types de sources
  • Contextualiser, analyser et synthétiser un grand nombre de travaux antérieurs
  • Construire une problématique
  • Maîtriser des échanges scientifiques et professionnels dans une langue étrangère, à l’oral et à l’écrit
-

Master mention histoire

  • Conduire des travaux de recherche en histoire
  • Dégager les structures spécifiques à chaque période historique
  • Identifier et analyser les circulations (Hommes / objets / savoirs / processus)
  • Croiser et comparer les périodisations européennes et extra-européennes
  • Analyser l’histoire d’autres aires culturelles, pays, espaces
  • Comparer les histoires et les historiographies nationales, internationales
  • Hiérarchiser les échelles d’observations
  • Maîtriser l'exercice de la synthèse historique
  • Comprendre les articulations diachroniques pour interpréter les documents dans leurs contextes
  • Utiliser et maîtriser un lexique historique spécialisé et comparatif
  • Réunir, exploiter et interpréter un corpus
  • Inscrire un texte dans un genre
  • Lire un texte hors de son propre point de vue : lecture culturelle de la différence
  • Comparer des objets sémiotiques relevant de langages différents : un livre et un film, un jeu, des œuvres plastiques
  • Expertiser au moins une aire linguistique et culturelle étrangère
  • Comprendre de manière informée et raisonnée une autre culture
  • Analyser et situer les échanges avec les collaborateurs étrangers dans le contexte culturel
  • Accéder à des documents et textes dans une langue ancienne et/ou dans une langue vivante
  • Reconnaître la qualité d’une traduction entre plusieurs versions différentes
  • Mobiliser une connaissance historique approfondie d’un corpus littéraire en langue étrangère

Compétences transversales

  • Maîtriser les techniques de recherche scientifique et technologique
  • Élaborer des rapports d’expertise, des études comparatives
  • Maîtriser l’écrit argumenté, savoir le nourrir de références expertes
  • Synthétiser des informations complexes provenant de divers types de sources
  • Contextualiser, analyser et synthétiser un grand nombre de travaux antérieurs
  • Construire une problématique
  • Maîtriser des échanges scientifiques et professionnels dans une langue étrangère, à l’oral et à l’écrit
-

Nantes Université - UFR Histoire, Histoire de l'art et Archéologie

Chemin de la Censive du Tertre BP 81227
44312 Nantes

02-53-52-28-93

Du 01/09/2023 au 30/06/2025

  • 2 ans temps plein
  • Temps plein
  • Cours de jour

  • Formation initiale

Lieu de la formation

Nantes Université - UFR Histoire, Histoire de l'art et Archéologie
Chemin de la Censive du Tertre BP 81227 44312 Nantes
02-53-52-28-93
fc.lettres-shs@univ-nantes.fr


  • Pré-requis

    > Niveau d’entrée :
    • Niveau inconnu
    > Type de prérequis :
    • Sans pré-requis spécifique
  • Objectif général : Certification

  • Objectifs et Programme

    • Conduire des travaux de recherche en histoire
    • Dégager les structures spécifiques à chaque période historique
    • Identifier et analyser les circulations (Hommes / objets / savoirs / processus)
    • Croiser et comparer les périodisations européennes et extra-européennes
    • Analyser l’histoire d’autres aires culturelles, pays, espaces
    • Comparer les histoires et les historiographies nationales, internationales
    • Hiérarchiser les échelles d’observations
    • Maîtriser l'exercice de la synthèse historique
    • Comprendre les articulations diachroniques pour interpréter les documents dans leurs contextes
    • Utiliser et maîtriser un lexique historique spécialisé et comparatif
    • Réunir, exploiter et interpréter un corpus
    • Inscrire un texte dans un genre
    • Lire un texte hors de son propre point de vue : lecture culturelle de la différence
    • Comparer des objets sémiotiques relevant de langages différents : un livre et un film, un jeu, des œuvres plastiques
    • Expertiser au moins une aire linguistique et culturelle étrangère
    • Comprendre de manière informée et raisonnée une autre culture
    • Analyser et situer les échanges avec les collaborateurs étrangers dans le contexte culturel
    • Accéder à des documents et textes dans une langue ancienne et/ou dans une langue vivante
    • Reconnaître la qualité d’une traduction entre plusieurs versions différentes
    • Mobiliser une connaissance historique approfondie d’un corpus littéraire en langue étrangère

    Compétences transversales

    • Maîtriser les techniques de recherche scientifique et technologique
    • Élaborer des rapports d’expertise, des études comparatives
    • Maîtriser l’écrit argumenté, savoir le nourrir de références expertes
    • Synthétiser des informations complexes provenant de divers types de sources
    • Contextualiser, analyser et synthétiser un grand nombre de travaux antérieurs
    • Construire une problématique
    • Maîtriser des échanges scientifiques et professionnels dans une langue étrangère, à l’oral et à l’écrit

    Précisions de l’organisme de formation :

    - http://certificationprofessionnelle.fr/recherche/rncp/31457

  • Résultats attendus
  • Organisation pédagogique

    > Modalité d'enseignement :
    • Formation entièrement présentielle
  • En savoir plus

Source : Onisep traitée par le Cariforef - 179205 - Code établissement : 39409

La session est déclarée fermée.

N’hésitez pas, néanmoins, à prendre contact avec l’organisme de formation. Des places se sont peut-être libérées ou de nouvelles sessions programmées prochainement.

Pour vous aider dans votre recherche, des chargé.e.s d'information sont à votre disposition.
appeler
• Métiers
• aides et financements
• Formations
• Lieux et outils d'information
Contactez-nous par mail, nous répondons à vos questions sur :
• les métiers • les aides et les financements • les formations • les lieux et les outils d'information
" Pour vous aider dans votre recherche, des chargé.e.s d'information sont à votre disposition "
* Champ obligatoire
RAPPEL GRATUIT
du lundi au jeudi de 9h à 12h30 / 13h30 à 17h et le vendredi de 9h à 12h30

Nos chargé.e.s d'information répondent à toutes vos questions.
Nous vous rappelons au moment qui vous arrange.

"Quand souhaitez-vous être rappelé ?"
Nos chargé.e.s d'information répondent à vos questions.